橘猫社

为用户提供最新信息
分享有价值的知识和经验
橘猫社一个二次元coser图片合集分享网站

棒子国是朝鲜还是韩国,韩国人直接破防!“棒子”怎么来的?中国人是不是有歧视意思

更新时间:2025-05-10 10:30:41   作者:网友投稿   来源:网友投稿点击:

话题

一名韩国网友在国外最大问答网站quora上,问了这样一个问题,他问:中国人口中韩国棒子怎么来的?是不是有歧视意思?”

“韩国棒子”怎么来的?

然后评论区里有位国外网友这样评论:

对中国人来说,棍棒(봉자)是一种外来语言。

没有中国棍棒,只有韩国棍棒(한봉자 )。

棒子,源自韩语“방자”,意为“仆人,服务员”。

高丽时代,韩国官员称呼自己的仆人为“방자(棒子)”。

中国大使馆有中国仆人和韩国仆人,为了区分中国仆人和韩国仆人,并顺应他们的说话习惯,中国大使馆官员在称呼为中国大使馆服务的韩国仆人时,都在韩语前加了明确的“韩国”二字,于是就有了“韩国棒子”一说。

韩国人发明了这个词,中国人学会了这个词,然后韩国人说中国人歧视韩国人。先犯错者先抱怨。

其实对于现在的我们来说,对韩国棒子的印象已经固定了思维,只要说出棒子,很多人都会想到韩国,但是现在最多是印象时泡菜、整容、小偷国等等,说完这些都会挂上一句韩国棒子。

这位话题下评论的网友称:

抱歉,梆子指的是下流民族,他们低贱到无法决定自己的命运。与棍棒无关。

韩国人两千年来一直是超级大国的附庸国,所以他们是下等人,是靠超级大国生存的帮派分子。

就像他们现在靠美国人的粪便为生一样。

当然这一番输出直接让韩国人破防,有人洋洋洒洒的评论了一大堆的文章,又是引经据典,又是举例说明。

不过网友都觉得这是一种歧视性语言,就像印度“阿三”,对于我们来说只是调侃而已。

对于棒子流传下来的说法有很多第一种

据说在古代,朝鲜人被称作“高丽”,当他们与汉人军队交战时,他们经常使用棒子击打马匹以制造恐慌,这种战术令汉人军队倍感困扰。因此,汉人便开始将这群人称为“高丽棒子”。

第二种

上世纪的中国东北有关。那时,日本已有霸占中国领土的野心。东北沦陷后,日本开始实施殖民统治,但面临经费和人力短缺的困境,难以迅速调集足够的人手。于是,他们开始从已经与日本合并的朝鲜半岛调动人员。这些韩国人已接受日本的思想与教育,到达中国后行为肆无忌惮。然而,日本人并未完全信任他们,因此朝鲜警察手中甚至没有警棍。由于没有警棍,韩国人便用洗衣棍代替,在街上见到中国人群稍有不满,便用洗衣棒进行敲打。他们为非作歹的程度丝毫不亚于日本人,因此老百姓在背后也用“高丽棒子”来称呼他们。

还有一种是在乾隆年间流传下来,还有关于在清朝康熙时期的说法。反正哪一种都是表达对韩国人愚昧无知的称呼。

有网友称:“歧视谈不上,一般身份对等才会有歧视这种说法,对棒子来说只能用鄙视这个词。”

以上就是小编为您带来的“棒子国是朝鲜还是韩国,韩国人直接破防!“棒子”怎么来的?中国人是不是有歧视意思”全部内容,文章仅供学习交流使用,更多内容敬请关注
  • 标签:

最新文章